Vous consultez : Le Typhlophile / Uniformisation du braille français en contexte québécois
Accès au contenu |
Accès au au menu |
Touches d'accès rapide du site
Uniformisation du braille français en contexte québécois![]() Mardi 26 janvier 2021 à 01:19:55 HnE | ||
Menu du site :Chercher sur le siteInterroger Google![]()
|
Le Typhlophile / Uniformisation du braille français en contexte québécois 27 octobre 2007Depuis 2001, tous les pays de la francophonie sont engagés dans une concertation qui a mené, à l'heure actuelle, à l'élaboration d'un nouveau code braille français uniformisé comprenant trois parties, la troisième étant en voie d'être finalisée et les deux autres ayant déjà été adoptées un peu partout en Europe. Au Québec, les démarches pour son adoption sont en cours, ne sont pas terminées mais le seront sûrement bientôt. Mais avant d'adopter ce code, pensons aux impacts d'une telle démarche pour les Québécois. La principale pomme de discorde, c'est l'application du code Antoine, utilisé en France dans les mathématiques et les sciences principalement, qui viendrait remplacer le code Nemeth américain que nous utilisons au Québec pour ces deux domaines ainsi que le code Louis Braille, utilisé dans le domaine littéraire, ceux-ci répondant adéquatement aux besoins des utilisateurs. Ces transformations nous éloigneraient des anglophones qui nous entourent et de presque tous les autres pays du monde, sauf les quelques-uns de la francophonie. De plus, il faudrait retranscrire quantité de livres, et surtout de manuels scolaires, ce qui engagerait dans la démarche des coûts exorbitants. Finalement, contrairement aux affirmations de ses promoteurs, ce code ne pourra remplir sa mission d'échanger de l'information entre les pays francophones, puisque les échanges de livres de bibliothèque se font déjà sans problèmes et puisque nous avons des programmes scolaires distincts. Force est donc de constater que, d'ici quelques mois, un code braille isolationniste et sans réel avantage sera adopté au Québec. Est-ce cela que nous voulons? Jérôme Plante Dernière mise à jour de cette page : 27 octobre 2007 |
Fac ut videam (Faites que je vois) Éphéméride du jourAucune éphéméride en déficience visuelle pour aujourd'hui. Saviez-vous que :Au cours des derniers siècles, dans différents pays, des hommes se sont penchés sur le problème d'un alphabet pour les aveugles. L'un des plus étranges est certainement cette méthode qui emploie des nœuds disposés sur une corde. Toutes sortes de lettres en relief ont été proposées, en bois, en cire, voire un alphabet réduit à des formes géométriques en relief. TyphloPensée
ÉtymologieTyphlophile tire sa racine de « typhlo » d'origine grecque et qui veut dire « cécité »; et « phile » veut dire ami, sympathisant, etc. Donc, Typhlophile veut dire l'ami des aveugles. Un clin d'œil vers :
|
Politique d'accessibilité du site |