Vous consultez : Le Typhlophile / À propos du projet du nouveau code Braille : quelques précisions
Accès au contenu | Accès au au menu | Touches d'accès rapide du site

À propos du projet du nouveau code Braille : quelques précisions

Quatre cannes blanches.

Dimanche 18 février 2018 à 16:37:27 HnE

Tournois d'échecs pour déficients visuels

Chercher sur le site

Interroger Google

Logo de Google.


Photographie d'une Impacto.
L'imprimante braille ou embosseuse Impacto, un produit Allemand, est un appareil qui permet d'effectuer des impressions braille à gros volume. D'une rapidité approximative de 12 pages minute.





Typhlophile écrit en braille.
Une vitrine virtuelle à l'attention des AMIS DES AVEUGLES

Le Typhlophile / À propos du projet du nouveau code Braille : quelques précisions

24 octobre 2007

Cher M. Côté,

Rassurez-vous, je ne prends pas plaisir aux discussions « politiques » et « légalistes ». Malheureusement, vous lancez encore une fois quelques affirmations inexactes qu’il me paraît important de corriger afin que les lecteurs braille puissent :

  1. Vous dites : « Pensez simplement que votre numéro de téléphone apposé sur vos cartes d’affaires rendrait cette dernière inutilisable par les anglophones, nos voisins immédiats et même ailleurs. »

    Correction : je cite ici un extrait du code actuellement à l’étude au Québec. Cet extrait s’appuie sur un consensus établi au plan international. (Début de la citation :)

    « Remarque : la « notation Louis Braille » doit cependant être utilisée pour les chiffres dans la transcription de la musique. Cette notation peut également être employée pour certains affichages ou documents particuliers s'adressant à un public plurilingue. Les cartes professionnelles, les menus dans les restaurants, les emballages pharmaceutiques de même que l'identification des étages dans les ascenseurs ou des chambres dans les établissements hôteliers sont autant d'exemples où la notation « Louis Braille » est admise. » (fin de la citation)

  2. Vous dites : « En plus, soyez ici informés que ce projet d’un nouveau code ne concerne que le braille papier à 6 points. Tous les problèmes causés par le braille électronique à 8 points ne sont pas concernés. Il vous faut donc faire la distinction. »

    Correction : une table braille à 8 points a été créée à partir du nouveau code. Elle résulte de discussions menées sur le plan international et elle est déjà disponible pour les utilisateurs de Jaws (fichier tbfr2007.jbt) et de WindowEyes (fichier tbfr2007.bwe). À partir de cette table 8 points, une table 6 points répondant à d’autres besoins informatiques (preneurs de notes, logiciels de transcription, etc.) a été élaborée. Nous en sommes actuellement à l’étape des tests avec divers produits utilisés tant en Europe qu’ici. Je m’étonne que vous ne soyez pas informé de l’existence de ces tables braille puisqu’un article intitulé « Information : La démarche d’uniformisation du braille français franchit de nouvelles étapes », paru dans l’Info-RAAQ d’avril 2007 et disponible sur La Criée/Le Typhlophile, en a fait explicitement mention.

Martine D’Amour



Dernière mise à jour de cette page :  24 octobre 2007


Fac ut videam (Faites que je vois)
Le mot latin Fac écrit en braille. 
Le mot latin Ut écrit en braille. 
Le mot latin Videam écrit en braille.

Éphéméride du jour

Aucune éphéméride en déficience visuelle pour aujourd'hui.

Saviez-vous que :

L'égalité ou légalité???

Blind Bob, c'est-à-dire Bob l'aveugle, comme le surnommaient affectueusement ses compagnons de prison n'était vraiment pas un aveugle ordinaire. Car de son vrai nom, Robert Vernon Toye, le crime cela pouvait être payant pour un aveugle. Et c'est ainsi qu'il a commis au cours de son infâme carrière criminelle, armé de sa canne blanche bien dissimulée sous son manteau, 17 vols à mains armés de banques. Il a aussi commis 11 tentatives d'évasion, toutes infructueuses. Tout cela lui a valu de passer une bonne partie de sa vie dans un pénitencier fédéral américain.

TyphloPensée

« Nous sommes si aveugles que nous ne savons quand nous devons nous affliger ou nous réjouir : nous n'avons presque jamais que de fausses tristesses ou de fausses joies. »

Montesquieu - Lettres persanes

Étymologie

Typhlophile tire sa racine de « typhlo » d'origine grecque et qui veut dire « cécité »; et « phile » veut dire ami, sympathisant, etc. Donc, Typhlophile veut dire l'ami des aveugles.

Un clin d'œil vers :

Haut de la page.

Politique d'accessibilité du site
[Certifier Bobby Approved (v 3.2). | Description]
[Validation HTML/XHTML du W3Québec | Valide CSS! | Ce document rencontre les conformités Valid XHTML 1.0 Strict]
DERNIÈRE MISE À JOUR DU SITE 20 janvier 2012
© 1996/2018; Le Typhlophile - Longueuil, Québec (Canada)

Pour vos commentaires et suggestions.